淮北矿工总医院男科专家挂号飞度新闻快对话网

明星资讯腾讯娱乐2017年10月21日 16:40:44
0评论
Spring brings the promise of milder weather, but it also usually means more rain. Rainy weather doesn't mean you have to take your runs inside. If you're prepared, running in the rain can be fun and help get you prepared for running races in the rain (since most races won't be cancelled when it rains). Follow these tips to be prepared for running in the rain:春天意味着更风和日丽的好天气,同时往往意味着更多的雨水。雨天并不表示你不得不将跑步转移到室内。如果你有充分的准备,那么在雨中奔跑会别有一番趣味,并且让你在日后的雨中比赛更有准备(鉴于很多比赛不会因下雨而停赛)。照着下面的贴士来准备好雨中奔跑吧:Dress in layers if it's cold. If it's very cold and rainy, you may need to wear a couple of layers. The most important layer is the one closest to your body. Make sure it's a technical fabric such as polypropylene or CoolMax, which wick water and sweat away from your skin. Your outer layer should be a breathable, wind- and water-resistant jacket or vest. Don't wear a waterproof rain slicker because it will trap moisture and heat.多穿几件御寒。如果雨下得又大天气又冷,你可能需要穿好几件衣。最重要的一件是最贴身的那一件。确保那件是高科技衣料,比如聚丙烯或Coolmax料的,这类合成料会吸走皮肤上的雨水和汗水。最外层的衣物应该是一件透气的,既挡风又挡点雨的夹克或马甲。不要穿完全不透水的雨衣,会阻止水分与热量的散发。But don't overdress. This is one the biggest mistakes runners make when preparing for a race in the rain. If you're wearing lots of layers, you won't stay dry -- you'll just be wearing more wet, heavy clothes. Dress for the temperature, just as if it wasn't raining.但也不要穿太多。这是当选手在准备雨天比赛时的大忌。如果你穿得很多,那么你一定会湿身——到时候你就穿着一堆笨重的湿衣。忽略雨水,根据温度来选择穿衣。 Wear a hat with a brim. It will keep the rain off your face, which makes a huge difference to your comfort level.戴一顶有沿的帽子。会防止雨水滴到脸上,大大提高你的舒适度。Don't forget the Body Glide. To prevent chafing, sp Body Glide or Vaseline on parts of your body where you would normally chafe or get blisters -- such as your feet, inner thighs, underarms, sports bra lines (women), and nipples (men).不要忘了防擦剂。为了防止擦伤,把Body Glide 或凡士林擦在你经常擦伤或起水泡的地方——比如双脚,大腿内侧,腋下,运动内衣的肩带侧(女士),和乳头(男士)。 /201104/130982

Forget the romantic novel. Most women are bored with, and cynical about, the well-trodden path of romantic fiction. They do not like happy endings and would rather a thriller or crime novel.But their literary idol is still Mr Darcy, the haughty hero of Jane Austen's Pride and Prejudice.A survey of 1,500 predominantly married, working women aged 35 to 59 found that the majority would rather a good book than have sex, shop, or sleep.Nearly half finished a book in less than a week, 48 per cent more than one book at a time and, in the last year, one in five had spent pound;100 or more on novels.The women surveyed said their favourite types of fiction were thrillers (47 per cent), contemporary fiction (46 per cent) and crime (45 per cent) with science fiction and romance their least favourite.The findings correspond with public library statistics, published recently, which showed that in only 10 years the nation had ended its love affair with family sagas and books about romance and was devouring thrillers--the more ghoulish the better.Comparative figures for 10 years ago showed that the late Catherine Cookson and Barbara Taylor Bradford, queens of raw family romances, were the authors most borrowed by adults from libraries.The top 10 borrowed titles have a startlingly different feel now. Romance still made a showing, but the list was dominated by crime novels.However, today's survey by Woman amp; Home magazine found that if women could pick one book it would be the romantic classic Pride and Prejudice.Mr Darcy was also regarded as the sexiest fictional man, beating Heathcliffe (Emily Bronte's Wuthering Heights), Rhett Butler (Gone with the Wind by Margaret Mitchell) and Mr Rochester (Jane Eyre by Charlotte Bronte).The only modern hero to get a vote was Ian Fleming's James Bond. If they were to be a character in a book, most women would be Elizabeth Bennett. Gone with the Wind's Scarlett O'Hara was voted the most glamorous female character. /200812/59293

The soaring number of gender-bending chemicals in the environment has disturbing fertility implications for humans and wildlife, scientists are warning.They say wild animals are being "feminised" by a host of common man-made pollutants which mimic the female sex hormone oestrogen and escape into seas, rivers, the earth and air when waste is disposed of.The chemicals--found in food packaging, cleaning products, plastics, sewage and paint--cause genital deformities, reduce sperm count and even turn males into females.Dozens of species--including polar bears, fish, whales and otters--are suffering, according to the environmental group ChemTrust.Fish have been badly hit by man-made gender-bending chemicals. In one study, half the male fish in British lowland rivers had signs of being feminised.But all vertebrates--or creatures with backbones--have similar sex hormone receptors in their bodies. "Therefore, observations in one species may serve to highlight pollution issues of concern for other vertebrates, including humans," the report says.Its author, Gywnne Lyons, a former government adviser on chemical-pollution, said: "Urgent action is needed to control gender-bending chemicals and more resources are needed for monitoring wildlife.""If wildlife populations crash, it will be too late. Unless enough males contribute to the next generation there is a real threat to animal populations in the long term."Some studies have shown that sperm counts in the West have fallen over the past 30 years. Others have shown a rise in boys born with genital deformities.Communities heavily polluted with hormone-disrupting chemicals in Russia, Canada and Italy have produced twice as many girls as boys. /200812/59215

  

  Do women cheat as much as men do?by Erin Flaherty, Shine stafThat's the first question the latest infidelity studies point to. The second is: If you cheated on your spouse, would you even admit it to a researcher?Historically, the male sex gets most of the flak when it comes to infidelity among spouses. But that could be due to those tired old gender roles we're cast in. A recent New York Times report implies that women may simply be more likely to lie about it for that very reason. Research professor of anthropology at Rutgers Helen E. Fisher suggests that, “Men want to think women don’t cheat, and women want men to think they don’t cheat, and therefore the sexes have been playing a little psychological game with each other.” Fun!“Is it that men are bragging about it and women are lying to everybody including themselves?” she asks. Makes sense. After all, it's no secret that the widely held double standard that men who cheat are "studs" while women are "sluts" is still disturbingly prevalent.Still, the changes in the landscape of cheating have surprised researchers who have found that infidelity is on the rise and "women appear to be closing the adultery gap: younger women appear to be cheating on their spouses nearly as often as men."That's not to say that the guys are entirely off the hook. Medical advances like Viagra and erectile dysfunction remedies ensure that those with XY chromosomes can cheat longer and um, stronger. But when it comes to the younger set, women may be finding more opportunities to cheat via interoffice affairs and the good 'ole World Wide Web. While men might be content to "stray" by looking at porn--a relatively benign form of infidelity in the grand scheme of things--Atlanta psychiatrist Dr. Frank Pittman notes that he's observed more women acknowledging sexual affairs that began with electronic contact born out of the desire to emotionally connect with someone on a more intimate (and therefore stereotypically "feminine") level.So yes, it would appear that women certainly cheat more than they're usually given credit for. (Of course, who wants to take credit for something as damaging as an extramarital affair?) But when it comes to our original second question pertaining to the idea that the fairer sex is more likely to lie about it due to societal double standards, one wonders if the modern woman has just become more open about her transgressions than in the past?In the absence of hard and fast numbers--as opposed to all this admittedly speculative research--when it comes to adultery, here's the real question for the ladies out there: Have you ever cheated and well, kept mum about the damn thing? (As opposed to say, bragging about your conquests in the locker room or whatever?) 这是最新背信研究所指向的第一个问题:是否女人和男人一样爱说谎?第二个问题是:如果你对你的配偶不忠,你是否会向研究员承认。从以前的观点来看,当提到配偶之间背叛的事男性都会大大的吹嘘一番。这种背叛或许是因为厌倦了古老的性别角色。最近《纽约时报》报道暗示女人在配偶背叛问题上更趋向于说谎。罗格斯大学的人类学研究教授海伦-费希尔建议说:amp;ldo?quo;男人都想着女人不会说谎,女人也希望男人如此认为,因此男女之间开始在相互之间玩一些心理游戏。”非常有趣!她问:amp;ldo?quo;是否男人爱在这事上吹牛而女人却对任何人都说谎甚至是自己。”有意思。毕竟,这没有任何秘密,有两种标准在评判男女背叛的事,当男人背叛的时候就比较“缄默” 而女性“放荡”却邻人不安的广为传扬。在背叛上的变化令研究人员很吃惊,他们发现背叛呈现上升的趋势,同时女性似乎在缩小这种差距:年轻的女性背叛配偶的频率和男人是一样的。这并不是说男人都摆脱了这种背叛的困境。医学方面的进步像“伟哥”等药物能让XY染色体的男性背叛的更为长久和强烈。但是到比较年轻的一代,女性更容易找到背叛的机会,比如说在办公室之间,还有网络。同时男性过于沉迷色情文学--在这一大类事上算一种相对良好的行为--亚特兰大精神病医生弗兰克-皮特曼指出他发现大多女性起初知道性事是通过网络的接触,继而希望与某人在感情接触上发展到更加亲密的程度。是的,显然女性的背叛行为比他们承认的多。(当然,谁都不想分享这种只会带来损害的事)但是当我们回到最初的第二个问题,女性更趋向于说谎是因为社会的双重标准,有人就想是否现代女性对于自己的背叛会更加的开放?由于缺少严格的数据--作为反对这些无可否认的投机的研究---当遭遇到通奸行为的时候,各位女士的问题就出现了:你是否有背叛行为,是否对这该死的事保持沉默。(把这些都隐藏起来,藏在一个上锁的房子或者其他地方) /200811/55460。

  1. Eliminate Internal Negative ChatterThe first step is one of awareness. It will be hard to make a change to positive thinking without being acutely intimate with the thoughts that run through your mind. Recently, I was amazed to discover deep buried emotions from negative thoughts that I had for fewer than 10 minutes. Without awareness, I would have carried the hurt and anger inside. Awareness helped me to bring them out to the open for me to deal with.停止否定自己。首先要弄清楚问题的本质,找到问题的根源,并正视它,解决它。 /201002/96842

  Worldwide weird: Odd ways to ring in the New Year美国各地奇怪的跨年方式Drawing more than one million visitors in person and one billion viewers on TV, New York City#39;s Times Square ball drop is one of the most watched events in the world.每年最后一天的夜晚,纽约时代广场上的水晶球降落仪式都是万众瞩目的焦点,吸引百万游客驻足观看, 另有超过10亿的观众通过电视一同分享这一盛事。But many cities across the ed States prefer to put their own spin on the now traditional event. From pinecones to pineapples, these regions lower their own oversized symbols as the last seconds of the old year tick away.然而,许多的城市都有自己的不一样的跨年方式。伴着一年最后的时间滴答溜走的声音,这些地区纷纷启动自己的城市象征的降落仪式,只是降落的不再是水晶球,而是松果和菠萝。Pinecone Drop, Flagstaff, Arizona亚利桑那州的弗拉格斯塔夫:松果Arizona is more likely to be associated with cactus than pinecones, but Flagstaff, in the northern part of the state, has the largest Ponderosa Pine forest in the continental ed States. The 5ft-by-7ft gold and silver aluminium pinecone has dropped from the 112-year-old Weatherford Hotel since 1999.亚利桑那一般会跟仙人掌而不是松果联系在一起。但是,北部的弗拉格斯塔夫却拥有美国大陆最大的黄松林。自1999年起,每年最后一天的午夜时分,都会有一个宽5英尺,高7英尺金银相间的铝制松果从有着112年历史的维勒夫特酒店楼顶降落,庆祝新年的到来。Great Sardine and Maple Leaf Drop, Eastport, Maine缅因州的东港:沙丁鱼和枫叶The only place in America where the New Year is rung in twice in one night, the easternmost city in the ed States drops a 4ft-wide maple leaf at 11 pm to celebrate the New Year in neighbouring New Brunswick, Canada, and drops an 8ft-long sardine at midnight to ring in their own New Year, commemorating Eastport#39;s longstanding sardine canning industry.这里是美国唯一一个跨两次年的地方。作为美国最东边的城市,东港每年都会在12月31日晚11点,先落下一个4英尺宽的枫叶,庆祝邻边加拿大小镇新不伦瑞克的新年。 然后在午夜时分,落下一只长达8英尺的沙丁鱼,庆祝自己的新年。这只巨大的沙丁鱼同时也象征着东港经久不衰的沙丁鱼罐头产业。Moon Pie Drop, Mobile, Alabama阿拉巴马州的莫比尔 :月亮饼Though moon pies are made in Chattanooga, Tennessee, Mobile has had a love affair with the marshmallow-filled treats since they were first thrown in Mardi Gras celebrations in 1956. The 12ft-tall moon pie replica has only been dropping on New Year#39;s Eve since 2008, but the event aly has its very own commemorative song.虽然月亮饼是在田纳西的查塔努加做的,但是莫比尔与它之间的美丽情缘却可以追溯到1956年。那时候,莫比尔人会在四月斋前的狂欢节上互相投掷这种包着软糖的点心。一直到了2008年,月亮馅饼才登上了跨年夜的舞台,莫比尔人用降落一个12英尺高的仿真月亮饼的方式来迎接新年。尽管只有3年的历史,这个仪式现在已有了专属的纪念歌曲。Walleye Drop, Lake Clinton, Ohio俄亥俄州的克林顿湖 :碧古鱼A 20ft, 600-pound walleye fish has made an appearance in this Lake Erie town since 1996. Residents hold an entire outdoor celebration (where the temperatures can often be well below freezing) with walleye chowder, sandwiches and even walleye-flavoured popcorn.自1996年起,伊利湖边的这个小镇上的降落仪式主角是一只长20英尺,重600磅的碧古鱼。人们举行隆重的户外庆祝仪式(气温经常低至0deg;C 以下)。庆典上有美味的碧古鱼杂烩,三明治,甚至还有碧古鱼味的爆米花.Pineapple Drop, Honolulu, Hawaii夏威夷的火鲁努努:菠萝The last time zone in the US to leave the old year behind, Hawaii sends it off in style by lowering a 200-pound papier-macirc;cheacute; pineapple from the 10-storey Kahala Resort in Oahu. The event can be seen from the beach or the hotel.夏威夷是美国最晚迎来新年的地方。为迎接新年的到来,一个重达200磅的纸质菠萝将从10层楼高的卡哈拉酒店楼顶降落。不管是在海边还是酒店,都可以看到这一仪式。 /201112/166740Focusing only on wrinkles.不要只注意皱纹Lines aren’t the only age giveaways. Dark spots and areas of pigmentation can give your complexion a dull, old appearance. In fact, “discolorations, like age spots and uneven pigmentation, can make women look at least 10 years older than they are,” says Downie, the Montclair, N.J., dermatologist. 皱纹并不是衰老的唯一痕迹,深色斑点和色素沉淀区域会让你的脸看上去毫无生气、老态龙钟。纽约蒙特卡莱的皮肤病学家道妮说:“事实上,皮肤颜色的变化如老年斑和色素不均衡可能让女人看上去比实际年龄老十岁。”Skin solution: Exfoliate skin – this removes the dead, top layer of cells that contain some pigment – and use a product to lighten dark patches. Some over-the-counter products may contain ingredients like licorice root, vitamin c, vitamin K, soy and hydroquinone. Stronger products are available by prescription. Also, don’t forget your sunscreen. UV rays not only cause more spots but also darken those you aly have.皮肤保养大法:去死皮(这样可以清除最表层含有黑色素的死细胞)并配合用增亮肤色的产品。某些非处方产品可能包含甘草根、维生素C、维生素K、大豆和对苯二酸。效果更好的产品需开处方才可买到。不要忘了涂你的防晒霜。紫外线不光会引发更多的斑点,而且会让你皮肤上已经有的斑点变得更深。 /201009/113991

  Rob Pace is excited to go swimming with his two kids on their upcoming vacation in Palm Beach, Fla. One problem: The 39-year-old never learned to swim. 罗布#8226;佩斯(Rob Pace)家住纽约州东梅多(East Meadow),在一家房地产公司担任审计员。最近他要带着两个孩子到佛罗里达州的棕榈滩(Palm Beach)度假,他很期待能跟孩子在那里游泳嬉戏,唯一的问题是:现年39岁的佩斯还从没学过游泳。 So twice a week before work, Mr. Pace sneaks out of the house for adult swim lessons at a pool in Manhattan#39;s Financial District. After three weeks, he can now hold his breath under water and glide while kicking for about a lap. He is waiting until his vacation to surprise his kids with his new skills. 所以,不久前佩斯开始每周两次,利用上班前的时间悄悄前往曼哈顿金融区的一家游泳馆参加成人游泳课程。三周下来,他现在已经能在水下屏住呼吸、蹬着腿向前滑几步了。他想等到度假时再展示这项新本领,好给孩子们一个惊喜。 #39;They#39;re going to be absolutely stunned,#39; says Mr. Pace, who lives in East Meadow, N.Y., and is a controller at a real-estate company. 佩斯说,“他们肯定会大吃一惊的。” An estimated 37% of U.S. adults can#39;t swim 24 yards, the length of a typical recreation-center pool, according to the Centers for Disease Control and Prevention. Adults -- including those who are able to swim -- make up more than 70% of drowning deaths in the U.S. each year, according to the CDC. 据美国疾病控制与预防中心(Centers for Disease Control and Prevention,简称CDC)估计,大约有37%的成年美国人游不了24码远。24码是美国休闲中心游泳池的普遍长度。CDC的数据还显示,美国每年的溺亡者中有70%以上是成年人(包括会游泳的成年人)。 Adults may miss out on learning to swim if they come from a culture where swimming isn#39;t widely popular, or they grow up in metropolitan areas without easy pool access. Others are simply afraid -- a fear sometimes fostered by overanxious parents or a terrifying incident early in life. Teaching late learners tends to take longer and requires different techniques than those used with children. 成年人不会游泳的原因有很多,可能是因为生长的环境不鼓励学习游泳,也可能是从小生活在游泳池较少的大都市。有些人则是纯粹出于恐惧,这种恐惧可能源于父母的溺爱,也可能是源于早年遭遇重大事故留下的阴影。与教小孩学游泳相比,教成年人学习游泳需要花费更长的时间,教授方法也有所不同。 A growing number of swim clinics are specializing in adult lessons, partlybecause learning to swim later in life can be a little embarrassing. 于是,专门针对成年人的游泳培训班应运而生,部分原因是成年人学游泳多少会有些尴尬。 Beth Davis, who operates her own swim clinic in Boulder, Colo., says the number of adults in her practice has nearly doubled in recent years, from 34 adult students in 2009 to 67 currently. Lori Pailet, a founder and director of AquaSkills, the Manhattan facility, says her adult clientele typically increases by 15% to 25% each year. Lessons there cost 0 to register and ,200 for 10 private lessons. 贝丝#8226;戴维斯(Beth Davis)在科罗拉多州尔德(Boulder)开设了一个游泳培训班。戴维斯表示,到她这里参加游泳培训的成年人的人数近几年增长了将近一倍,2009年她只有34个成年学员,现在已经达到67个。曼哈顿游泳学校AquaSkills的创始人兼校长洛瑞#8226;帕里特(Lori Pailet)称,在她这里,成年学员每年一般会递增15%-25%。参加AquaSkills的游泳培训需要付注册费100美元,选择10节私教课程的费用是1200美元。 Mr. Pace, who is taking lessons at AquaSkills, says his parents never knew how to swim and raised him in New York City, where he didn#39;t have easy access to a pool. #39;Most of my friends at the time didn#39;t know how to swim, so it didn#39;t seem like a big deal,#39; he says. 佩斯就在AquaSkills学游泳。他表示,他的父母一直不会游泳,他是在纽约市长大的,那里很难找到一家游泳馆。而且,他说,“那时候,我身边大多数朋友都不会游泳,因此不会游泳好像也无所谓。” Joseph Riggio, who lives in Brooklyn, also signed up for swim lessons at AquaSkills, where his biggest hurdle has been overcoming an intense fear of the water. He says his father believed the best way to protect his son was to make him afraid of the water. Mr. Riggio recalls a trip to Coney Island when he was about 7 years old in which his father pushed him under the water repeatedly. 家住布鲁克林的约瑟夫#8226;里焦(Joseph Riggio)在曼哈顿经营着一家名为“New York Pizza Suprema”的餐馆,他也报名参加了AquaSkills的游泳课,而他面对的最大挑战是要克自己对水的强烈恐惧。里焦说他这么怕水是因为在他小时候,他父亲觉得让他怕水是保护他的最好方式。里焦还记得自己七岁到康尼岛(Coney Island)旅游时,父亲曾不停地将他按到水里。 #39;After he threw me into the water the third time, I stayed down, and then he pulled me up. I was choking and coughing up water,#39; says Mr. Riggio, owner of New York Pizza Suprema, a restaurant in Manhattan. 里焦回忆道,“他第三次把我扔进水里后,我开始下沉,然后他又把我拽上来。我差点窒息,还呛到了水。” From then on, learning to swim became a problem for Mr. Riggio. He tried taking lessons as both a child and adult but couldn#39;t overcome his phobia. 从那以后,学游泳就成了里焦的一个难题。他小时候和长大后都试着参加过游泳培训,但总是无法克对水的恐惧。 To ease Mr. Riggio#39;s fear, Ms. Pailet spent the first few lessons simply talking and walking through the water with him. 为了帮助里焦克紧张情绪,帕里特在头几次上课时主要带里焦绕着游泳池,边散步边聊天。 #39;She asked about my family and children and teased me about my pizza business as we did exercises,#39; he says. 里焦说,“在游泳训练时,帕里特会问问我的家庭和孩子的情况,还会拿我的匹萨店生意开开玩笑。” Mr. Riggio had to unlearn all of his poor habits and commit proper technique to muscle memory. Now, he can do the arms, legs and breathing motions separately but has trouble syncing it all up. When he tries, often he just ends up splashing. 要学会游泳,里焦必须改掉所有坏毛病,将正确的游泳姿势化为下意识的动作。现在,单独做手部、腿部动作或者呼吸换气他都没有问题,但要配合起来还很难。一旦要手脚配合起来游,他常常就只能在原地扑腾了。 #39;Yes, it#39;s embarrassing, but I#39;m going to be more embarrassed if I#39;m not a good swimmer but my children are,#39; Mr. Riggio says. 里焦说,“这可真尴尬,但如果我游得连孩子们也不如,那会更口。” The process of learning to swim can be slow and frustrating for adults who, unlike children, are #39;very results focused,#39; says John Fitzpatrick, owner and head coach of a swim facility, Chicago Blue Dolphins. 芝加哥蓝海豚游泳馆(Chicago Blue Dolphins)的老板兼首席教练约翰#8226;菲茨帕特里克(John Fitzpatrick)表示,与小孩不同的是,成年人学游泳的过程可能很慢,有时会令人很是沮丧,因为成年人非常“看重结果”。 Mr. Fitzpatrick first teaches adults how to float and glide by kicking off the side of the pool. #39;These activities -- while fundamental and critical to them being successful -- do not seem to them like they#39;re swimming,#39; he says. As a result, the adults tend to get frustrated with their seemingly slow progress. 菲茨帕特里克一般先教成年人如何漂浮和蹬边滑行。他说,“这些动作是学好游泳的基本功,很关键,但成年学员认为这根本不算游泳。”结果,他们很容易对自己貌似缓慢的学习进度感到沮丧。 In Manhattan, Ms. Pailet says one client wanted to skip the breathing and buoyancy basics and just #39;get it over with.#39; At one point, she says, he became so frustrated, he began smacking the water with a foam noodle. 曼哈顿的帕里特表示,有个学员想跳过基本的呼吸换气和漂浮练习,迫不及待地想一口气学完了事。结果,他一度泄气得不行,拿个浮水条不停地击打水面。 While learning the techniques are important, Ms. Davis, the Boulder instructor, also teaches adults how to play. #39;Children don#39;t need to be taught how to play, but adults are different creatures,#39; she says. #39;They don#39;t know how to respond to the water. It#39;s this strange murky thing.#39; 虽然学会游泳技巧很重要,但尔德的戴维斯也很注意教导成年学员如何享受玩水的乐趣。她说,“孩子们不用教就会玩,但成年人不同,他们不知道该如何面对水这种神秘莫测的东西。” In a game called #39;bottom to bottom,#39; students jump up in the water, then let themselves fall bottom-first to the floor of the pool. Sometimes in group lessons she will have adults compete in relays or swim in pairs, with one person doing the arm stroke while the other grips his partner#39;s ankles and kicks. Ms. Davis calls her methods #39;functional play.#39; 在一个名叫“底对底”(bottom to bottom)的游戏中,戴维斯让学员在水中跳起,然后以臀部下坐的姿势落向池底。有时候,在有多人参加的成人培训班上,戴维斯还会让学员分组竞技或者结对训练,例如,一个人在练习手臂划水动作时,同伴抓住其脚踝并踢腿。戴维斯把她的这种训练方法称为“功能游戏”(functional play)。 #39;Adults work all day. I don#39;t want them to view swimming in the same light,#39; she says. 她说,“成年人整天都要工作,我不希望他们到这里来游泳也像工作一样累。” Frank Papania, who lives in Bellmore, N.Y., signed up one week after his co-worker, Mr. Pace. Now the two, who have been friends for 17 years, take lessons together. 家住纽约州贝尔(Bellmore)的弗兰克#8226;帕帕尼亚(Frank Papania)和佩斯是同事,更是相识了17年的老朋友。帕帕尼亚比佩斯晚一周也在AquaSkills报了名,现在,两人一起上游泳课。 #39;We encourage each other more than anything else, but we will give helpful hints when we can,#39; says Mr. Papania, 40. #39;We#39;ll say things like, #39;Hey, straighten your legs.#39; #39; 现年40岁的帕帕尼亚说,“我们一直相互鼓劲,有时候还能给对方一点有用的提示,比如会告诉对方‘把腿伸直’。” The goal is to achieve #39;water competency,#39; defined by the American Red Cross Scientific Advisory Council as being able to enter and exit the water, turn 360 degrees afloat, t or float for one minute and move through the water for at least 25 yards. 游泳训练的目的是要提高“水性”。根据美国红十字会科学顾问委员会(American Red Cross Scientific Advisory Council)的定义,良好的水性是指能够自由出入水中、在水中360度转向、踩水或在水面持续漂浮一分钟,以及能够在水中游动至少25码的距离。 Jess White, who grew up landlocked in Kansas and now lives in Boulder, says she never felt confident in the water. In 2010, she signed up for lessons with Ms. Davis to become more comfortable and ultimately compete in triathlons. 杰西#8226;怀特(Jess White)在堪萨斯州内陆地区长大,现在住在尔德市。她说她以前下水总是战战兢兢的。2010年,她报名参加了戴维斯的培训课程,慢慢变得自信起来,甚至还参加了铁人三项全能比赛。 Learning to swim took longer than she thought, about five months. She didn#39;t tell many people at first, hesitant to admit #39;learning what seems like a childlike skill as an adult.#39; But her efforts show. Last summer, she swam 500 meters in a triathlon and plans to swim 1,500 meters in one this month. Ms. White, 27, is still taking lessons to refine her stroke. 怀特学了大约五个月,原来她根本没想到自己学游泳要用那么长时间。一开始她没有到处张扬,因为不愿承认自己在学一个“小孩子都会的技能”。但她的努力得到了回报。去年夏天,她参加了一个铁人三项赛,完成了500米距离的游泳。这个月她还准备参加一项1500米距离的游泳比赛。27岁的怀特至今仍在继续接受培训,以进一步提高自己的游泳技能。 #39;Pretty much everybody knows now,#39; she says. #39;It became a point of pride for me when I could say, #39;Look at me, I can swim.#39; #39; 怀特说,“现在大家基本都知道我会游泳了。能够充满信心地展示自己的水性,已经成为让我很自豪的一件事。” /201208/195063

  61 因为我不能放弃爱你的念头because i cant give up the ideas of loving you62 因为我恨没有早一些认识你because i regret not knowing you earlier63 因为你让我追的好辛苦because it is hard to chase you64 因为我要打败其他条件比我好的人because i want to defeat all the others of better conditions than me65 因为你选择了我because you choose me66 因为我发誓要好好照顾你because i promised to take good care of you67 因为我了解你对我的心because you know of my heart68 因为你喜欢放风筝because you love flying kites69 因为你的打扮很有个性because your make-up has a stong character70 因为我有占有你的私心because i have the selfish idea of owning you71 因为你喜欢打排球because you like playing volleyball72 因为你喜欢唱歌because you like singing songs73 因为你的生日快到了because your birthday is coming74 因为你喜欢看书because you like ing books75 因为你的开朗because of your sanguine disposition76 因为我们分隔两地却两心相系because we miss each others even if we live in differet places77 因为身边有你的欢笑because of your cheerful smile around me78 因为你喜欢贝壳because you love seashells79 因为一颗心只能爱你一个because one heart can only love you one80 因为没有人痴的像我because no one is infatuated like me  /200812/59938

  The Supremes once sang "You can't hurry love." As it turns out, scientists have determined it's not advisable to hurry marriage either. Get the scoop on the best age to be wed.   正如一首名为《至高无上》的歌曲中曾经唱到的:“你不能爱得太急。”科学家们也同样建议,结婚也不可以操之过急。现在,让我们对应该何时结婚来探个究竟吧。   We doubt you were shocked when Avril Lavigne announced she was splitting from her husband of three years. But while it's tempting to assume the cause was her brattypersona or rocker lifestyle, comments from her friends suggested that something more universal was at play: She was only 21 when she tied the knot and later told pals that she realized she'd been too young to make such a life-altering decision. Could fellow young celebrity divorceés Reese Witherspoon, Kate Hudson, and Britney Spears have also hit the same age-related issue?  当艾薇儿宣布与她结婚了3年的丈夫离婚时,你一定感到非常震惊。于是大家纷纷猜测其中的原因,或许是由于她令人讨厌性格,或许是由于她那种摇滚式的生活。然而,来自于她的朋友们的却暗示了一个非常普通的原因:当年艾薇儿结婚时才只不过21岁,后来她曾跟她们说过,她意识到自己还太年轻,不应该就这样做出一个会改变一生的决定。同样,像瑞茜威瑟斯彭、凯特哈德森以及布兰妮斯皮尔斯等这些离了婚的名人,会不会也是由于年龄的问题?  The Magic Number  There are practical reasons for the mid-20s dividing line, and most of them boil down to two biggies: education and money. Turns out, the more years of higher education a woman has under her belt on her wedding day, the lower the chances that she'll get divorced ... and by 25, you're more likely to have earned a degree or two. "Educated women tend to be more confident about who they are and less willing to settle for a man who doesn't meet their standards," explains Terri Orbuch, Ph.D., author of Five Simple Steps to Take Your Marriage From Good to Great.  神奇的数字  以25岁作为一个结婚的分水岭是有一定的现实理由的,这些理由的绝大部分都可以归结于两大因素:受教育程度和金钱。其结论是,一个女人受到高等教育的年数越多,其离婚的可能性就越低。到了25的时候,你很可能已经获得了1个或者2个学位了。《5个步骤使你的婚姻从良好走向完美》一书的作者特里奥布奇士说:“受过良好教育的女人往往更了解自己需要什么,所以不会选择那些不符合自己标准的男人。”  Odds are that by 25 you're also supporting yourself, so there's less incentive for you to rush into marriage because you're seeking financial security from him.But the marriage-related benefits of working and having money of your own go beyond feeling secure, says Pepper Schwartz, Ph.D., author of Finding Your Perfect Match. Learning to budget your cash carefully when you're single will help you avoid financial problems — one of the main causes of couple fights — for the rest of your life. And juggling responsibilities, dealing with differing personalities, and resolving conflicts on the job force you to develop skills that are necessary for maintaining long-term love.  这也可能是,等到了25岁,你便可以养活自己了,所以也就不急着需要一个婚姻里去寻求男人在经济上给予的保障。但是,《找到你的完美婚姻》一书的作者派帕施瓦辛格士说,与婚姻有关的好处,比如工作和自己赚到的钱,会超越这种感觉上的保障。当你还是单身的时候,给自己的消费做好预算,能够避免你今后的生活出现经济问题,而这也是夫妻双方出现争吵的最主要原因。至于逃避责任,与各种不同性格的人打交道,处理工作上的矛盾等事情,都会迫使你培养出那些为维持一段长期婚姻所需要的技能。  Knowing the Real You  At 25, you've had time for some crucial life experiences, including a relationship or two that may have improved your Mr. Right radar. "You've probably dated enough to have a better idea of what you don't want in a man, which makes it easier to know what you can live with and can't live without," says Orbuch.  认识真正的你  到了25岁,你就有时间去做一些很重要生活体验,包括一两次恋爱,这会有助于你更好的去寻找自己真正的另一半。奥布奇还说,“你很可能在约会了很多次以后,就会知道自己不喜欢什么样的男人,这会使你更容易的知道什么样的人是你的唯一。”  Perhaps the most important aspect of waiting is that you'll know what your goals and values really are, says Paul Coleman, Psy.D., author of The Complete Idiot's Guide to Intimacy. While you don't want to marry someone just like you, marriage is a lot easier if you two share a similar outlook on life.  《完整的白痴指南》一书的作者,哲学士保罗卡尔曼说,或许等一等再结婚最重要的理由是你会知道你真正的目标和价值观是什么。当你不想与一个跟你一样的人结婚的时候,跟一个与你有着相同观点的人结婚就会变得很容易。  Twenty-four and aly married to the man of your dreams? Don't worry: Many young marriages survive. But given the choice, you might consider putting off the big day until your mid-20s or later.  你是不是已经24岁并且嫁给心中的白马王子了?如果是这样也用不着担心:很多年轻的婚姻照样能够白头偕老。如果再给你一次选择的机会,你或许可以考虑一下把自己的终身大事推迟到25岁以后。 /201005/103308。

  1. Most of it doesn't matter. So much of what I got excited about, anxious about, or wasted my time and energy on, turned out not to matter. There are only a few things that truly count for a happy life. I wish I had known to concentrate on those and ignore the rest. 拥有一颗平常心。太多我曾经为其兴奋,为其焦虑,亦或是浪费了我时间以及精力的事情到最后却被明是无关紧要的。它们只是幸福生活里极其微小的一部分。我多么希望早点知道这些,以便能把精力都投入到这些关乎幸福的事,而不是其他。2. The greatest source of misery and hatred in this world is clinging to past hurts. 这个世界上痛苦与仇恨最大源泉是对过去的执迷。 /201108/151587

  

  

  • 飞度新闻养生对话徐州/治疗膀胱炎需要多少钱
  • 徐州/市治疗男科多少钱
  • 徐州/三院可以冶阳痿嘛飞度管家动态新闻网
  • 飞度排名医院排行徐州/第三人民医院医院
  • 飞度管家医院大全徐州/三院不孕不育专科
  • 徐州/生殖保健医院
  • 徐州/治疗前列腺肥大最好的男科医院飞度排名名院
  • 飞度技术资讯信息徐州/市矿山医院男科专家
  • 徐州/市中心医院康复科
  • 徐州/第三人民医院门诊怎么样?飞度好医院在线
  • 徐州/包皮过长怎么办
  • 飞度咨询健康门户徐州/附属医院割包皮手术价格
  • 徐州/三院可以刷社保卡吗飞度排名搜病网徐州/可以治疗附睾炎吗
  • 徐州/治早泄最好的男科医院
  • 徐州/市治疗前列腺炎医院
  • 淮北市人民医院男科
  • 飞度技术免费答徐州/市治疗淋病最好的医院
  • 徐州/第三人民医院不孕不育专科门诊
  • 徐州/市皮肤病研究所
  • 徐州/第三人民医院男科能用社保卡
  • 徐州/市有治疗前列腺炎吗
  • 飞排名云专家徐州/得尿道炎了怎么办
  • 度排名养生问答网徐州/市第三人民院治疗睾丸炎多少钱飞管家搜医生
  • 徐州/治疗性功能障碍最好的医院飞排名黑龙江新闻徐州/哪家医院治疗慢性淋病好
  • 飞度咨询健康调查徐州/男科哪飞度医院排行榜
  • 徐州/医学院附属医院前列腺炎多少钱
  • 徐州/第五人民医院治疗包皮包茎多少钱
  • 徐州/三院有做韩式激光包皮术
  • 徐州/市第三人民院治疗包皮包茎多少钱
  • 徐州/三院治疗前列腺炎怎么样
  • 相关阅读
  • 沛县人民医院泌尿系统在线咨询
  • 飞度医院排行徐州/那家医院看包皮过长厉害
  • 徐州/三医院割包皮哪家医院最好
  • 飞度新闻公立医院淮北治疗睾丸炎多少钱
  • 徐州/包皮手术费用是多少飞度咨询搜医生
  • 徐州/第三人民医院男科医院号码
  • 飞度排名快问徐州/市泉山区治疗男性不育哪家医院最好
  • 徐州/治皮肤科
  • 徐州/肿瘤医院不孕不育收费好不好
  • 度排名免费医生徐州/医院在哪里飞度新闻健康调查
  • 责任编辑:飞度排名服务平台

    相关搜索

      为您推荐